第0390章 出土文物 (2/3)
| 上一章:第0389章 持蛇女神像 | 下一章:第0391章 收获(上) |
要是被.浏.览.器.自.动.转.码.阅.读.了,会有.很.多.广.告和问.题,可退出.转.码.继续在本站阅读,www.douluodl.com,最新网址一定要记住哦。
实话实说,这个杯子的结构和样子看上去都很像后世著名的来通杯,从一个侧面证明了东地中海地区文明的某种延续性。
最后一个由卡牌发现了地点位于主建筑边上的一个小房子里,里边装着上百块刻满了文字的泥板,上边的使用的文字应该就是著名的克里特泥板文字。
发掘点周围有一些黑色的腐植质,说明这些东西以前应该是放在架子上的,不过后来架子被摧毁,这些东西也随之被埋在了厚重的泥土之下。
克里特泥板文字本地发现的所有刻在泥板上的文字的统称,这些文字中第一种最早可追溯至公元前2000年至公元前650年间。
而年代稍晚的泥版文字则出现于公元前1750年至公元前1450年间,这批文字另一个世界中被称为“线性文字A”。
另外,还有年代不详的另一种明显和“线性文字A”有区别的线性文字曾取代“线性文字A”,伊文思称之为“线性文字B”。
根据梁恩的记忆,这些泥板中线性文字A的泥板大多都是破损的残件,所以现在这一小堆泥板应该就是后来迈锡尼征服者带来的线形文字B。
对于梁恩来说,破译这种失传的古代文字显然是非常有意义的事情,所以在找到这堆泥板之后他就暂停了搜索,然后利用等待的时间研究这些线形文字B。
根据他记忆中的内容,线形文字B实际上是迈锡尼人利用米诺斯人使用的线性文字A字母来书写自己的语言。
这种做法对于使用象形文字的文明来说基本上不可能的事情,但是对于你用拼音文字的文明而言非常常见。
比如说现在整个西欧和南欧各个国家几乎都有自己的语言,但是他们使用的字母都是拉丁字母演化过来。
梁恩是懂得古希腊语的,同时对于现代的希腊语掌握程度也不亚于那些以希腊语为母语的人。因此他完全可以通过自己掌握的知识以及卡牌的力量翻译出这种文字。
于是他干脆在山上那个储存挖出来东西的帐篷里直接开工翻译,同时让范猛和贞德布置好守卫工作,免得这些东西莫名其妙的失踪。
因此当希腊考古部门迟到了一天姗姗来迟的时候,发现这座小山上有几个被挖出的洞,洞的周围都有人看守着,而一间小帐篷门口有一个腰上挂着手枪的彪形大汉盯着周围。
等这些希腊考古部门的人证明了自己的身份走进帐篷的时候,发现梁恩正对着电脑上一堆泥板的照片冥思苦想,时不时还在笔记本上写着什么。
“抱歉,我正在研究这些东西,看看能不能翻译出这些暂时还没人翻译出的文字,没注意到你们。”这些进入帐篷的工作人员惊醒了梁恩,于是他立刻向对方打招呼到。
| 上一章:第0389章 持蛇女神像 | 下一章:第0391章 收获(上) |
斗罗大陆网所有小说为转载作品,所有内容版权归原作者所有,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2021 斗罗大陆网 All Rights Reserved.
